🤿 Kelebihan Surah An Nur Ayat 35
SuratAl-Anbiya ayat 35: Seperti kefakiran dan kekayaan, sakit dan sehat. Yakni agar Kami melihat apakah kamu bersabar dan bersyukur atau tidak. Untuk diberikan balasan. Syaikh As Sa'diy berkata, "Ayat ini menunjukkan batilnya perkataan orang yang mengatakan bahwa Khadhir itu kekal, dan bahwa ia hidup kekal di dunia.
TafsirSurah An-Nur : Ayat 35. Allah yang menerangi langit dan bumi. Bandingan nur hidayah petunjuk Allah (Kitab Suci Al-Quran) adalah sebagai sebuah "misykaat" yang berisi sebuah lampu; lampu itu dalam geluk kaca (qandil), geluk kaca itu pula (jernih terang) laksana bintang yang bersinar cemerlang; lampu itu dinyalakan dengan minyak dari pokok
TafsirJalalayn, 21/Al-Anbiya-35: (Tiap-tiap yang berjiwa itu akan merasakan mati) di dunia (dan Kami akan menguji kalian) mencoba kalian (dengan keburukan dan kebaikan) seperti miskin, kaya, sakit Al-Anbiya-35, Surah Nabi-Nabi Ayat-35 / Noble Qur'an (Membaca Al Quran di Indonesia, Dengar Quran)
SurahAn-Nur (Arab: النّور) adalah surah ke-24 dari Alquran. Surah ini terdiri atas 64 ayat, dan termasuk golongan surah Madaniyah. Dinamai An-Nur yang berarti Cahaya yang diambil dari kata An-Nur yang terdapat pada ayat ke 35. Dalam ayat ini, Allah ﷻ menjelaskan tentang Nur Ilahi, yakni Alquran yang mengandung petunjuk-petunjuk.
Paragrafdi atas merupakan Surat An-Nur Ayat 36 dengan text arab, latin dan artinya. Terdokumentasikan beragam penafsiran dari banyak pakar tafsir berkaitan makna surat An-Nur ayat 36, antara lain sebagaimana tertera: Cahaya yang terang itu adalah di masjid-masjid, yang Allah memerintahkan untuk ditinggikan urusan tentangnya dan bangunannya, di
SuratAn-Nur artinya adalah "cahaya". Surat ini terdiri atas 64 ayat dan termasuk dalam golongan surat Madaniyyah.Ia dinamai surat An-Nur, diambil dari lafadz an-nur yang terdapat dalam ayat ke 35. Dalam ayat itu Allah menjelaskan tentang nur ilahi, yaitu Al-Qur'an yang mengandung petunjuk-petunjuk Allah yang menjadi cahaya yang menerangi alam semesta.
Fussilat35, Surah Yang dijelaskan Ayat-35 / Noble Qur'an (Membaca Al Quran di Indonesia, Dengar Quran) (membalas kejelekan dengan kebaikan) hanya diberikan kepada orang yang mempunyai sifat sabar dan orang yang mempunyai banyak kebaikan dan kesempurnaan jiwa. 24-Surah An-Nur (Cahaya) 25-Surah Al-Furqan (Pembeda) 26-Surah Asy-Syu'ara
Paragrafdi atas merupakan Surat An-Nur Ayat 38 dengan text arab, latin dan artinya. Ada sekumpulan penjelasan dari banyak ahli tafsir terhadap kandungan surat An-Nur ayat 38, antara lain seperti di bawah ini: Supaya Allah memberikan balasan kepada mereka dengan balasan yang lebih baik dari amal perbuatan mereka dan menambahi mereka dari
KELEBIHANSURAH AN-NUUR AYAT 35-38 Allah yang menerangi langit dan bumi. Bandingan nur hidayah petunjuk Allah (Kitab Suci Al-Quran) adalah sebagai sebuah "misykaat" yang berisi sebuah lampu; lampu itu dalam geluk kaca (qandil), geluk kaca itu pula (jernih terang) laksana bintang yang bersinar cemerlang; lampu itu dinyalakan dengan minyak dari
pss91v. ۞ اَللّٰهُ نُوْرُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِۗ مَثَلُ نُوْرِهٖ كَمِشْكٰوةٍ فِيْهَا مِصْبَاحٌۗ اَلْمِصْبَاحُ فِيْ زُجَاجَةٍۗ اَلزُّجَاجَةُ كَاَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُّوْقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُّبٰرَكَةٍ زَيْتُوْنَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَّلَا غَرْبِيَّةٍۙ يَّكَادُ زَيْتُهَا يُضِيْۤءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌۗ نُوْرٌ عَلٰى نُوْرٍۗ يَهْدِى اللّٰهُ لِنُوْرِهٖ مَنْ يَّشَاۤءُۗ وَيَضْرِبُ اللّٰهُ الْاَمْثَالَ لِلنَّاسِۗ وَاللّٰهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيْمٌ ۙ النور ٣٥ l-samāwātiٱلسَّمَٰوَٰتِof the heavenswal-arḍiوَٱلْأَرْضِۚand the earthmathaluمَثَلُThe examplenūrihiنُورِهِۦof His Lightkamish'katinكَمِشْكَوٰةٍis like a nichemiṣ'bāḥunمِصْبَاحٌۖis a lampl-miṣ'bāḥuٱلْمِصْبَاحُthe lampzujājatinزُجَاجَةٍۖa glassl-zujājatuٱلزُّجَاجَةُthe glasska-annahāكَأَنَّهَاas if it weredurriyyunدُرِّىٌّbrilliantyūqaduيُوقَدُwhich is litmubārakatinمُّبَٰرَكَةٍblessedzaytūnatinزَيْتُونَةٍan olivesharqiyyatinشَرْقِيَّةٍof the eastgharbiyyatinغَرْبِيَّةٍof the westyakāduيَكَادُwould almosttamsashuتَمْسَسْهُtouched itl-lahuٱللَّهُAllah guideslinūrihiلِنُورِهِۦto His LightwayaḍribuوَيَضْرِبُAnd Allah sets forthl-lahuٱللَّهُAnd Allah sets forthl-amthālaٱلْأَمْثَٰلَthe exampleslilnnāsiلِلنَّاسِۗfor the mankindwal-lahuوَٱللَّهُAnd Allahʿalīmunعَلِيمٌis All-KnowerAllaahu noorus samaawaati wal ard; masalu noorihee kamishkaatin feehaa misbaah; almisbaahu fee zujaajatin azzujaajatu ka annahaa kawkabun durriyyuny yooqadu min shajaratim mubaarakatin zaitoonatil laa shariqiyyatinw wa laa gharbiyyatiny yakaadu zaituhaa yudeee'u wa law alm tamsashu naar; noorun 'alaa noor; yahdil laahu linoorihee mai yashaaa'; wa yadribul laahul amsaala linnaas; wallaahu bikulli shai'in Aleem an-Nūr 2435Sahih InternationalAllah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp; the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things. An-Nur [24] 351 Mufti Taqi UsmaniAllah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is that of a niche, in which there is a lamp; the lamp is in a glass - the glass looks like a brilliant star - it is lit by the oil of a blessed tree, the olive, which is neither eastern, nor western. Its oil is about to emit light even though the fire has not touched it - it is light upon light. Allah guides to His light whomsoever He wills; Allah describes examples for the people, and Allah knows everything Dr. Mustafa Khattab, the Clear Quran3 Ruwwad Translation Center4 A. J. Arberry5 Abdul Haleem6 Abdul Majid Daryabadi7 Abdullah Yusuf Ali8 Abul Ala Maududi9 Ahmed Ali10 Ahmed Raza Khan11 Ali Quli Qarai12 Ali Ünal13 Amatul Rahman Omar14 English Literal15 Faridul Haque16 Hamid S. Aziz17 Hilali & Khan18 Maulana Mohammad Ali19 Mohammad Habib Shakir20 Mohammed Marmaduke William Pickthall21 Muhammad Sarwar22 Qaribullah & Darwish23 Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri24 Wahiduddin Khan25 Talal Itani26 Tafsir jalalayn27 Tafseer Ibn Kathirالقرآن الكريم - النور24 35An-Nur 2435
Alquran english An Nur 35 arabic سورة النّور revealed Medinan surah An Nur The Light arabic and english translation by Sahih InternationalMuhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin KhanMohammed Marmaduke William PickthallAbdullah Yusuf AliMohammad Habib ShakirDr. GhaliAli UnalAmatul Rahman OmarLiteralAhmed AliA. J. ArberryAbdul Majid DaryabadiMaulana Mohammad AliMuhammad SarwarHamid Abdul AzizFaridul HaqueTalal ItaniAhmed Raza KhanWahiduddin KhanSafi-ur-Rahman al-MubarakpuriAli Quli QaraiHasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish An Nur is 24 surah chapter of the Quran, with 64 verses ayat. this is QS 2435 english translate. Quran surah An Nur 35 image and Transliteration Allahu nooru alssamawati waalardi mathalu noorihi kamishkatin feeha misbahun almisbahu fee zujajatin alzzujajatu kaannaha kawkabun durriyyun yooqadu min shajaratin mubarakatin zaytoonatin la sharqiyyatin wala gharbiyyatin yakadu zaytuha yudeeo walaw lam tamsashu narun noorun AAala noorin yahdee Allahu linoorihi man yashao wayadribu Allahu alamthala lilnnasi waAllahu bikulli shayin AAaleemunQuran surah An Nur 35 in arabic text اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِنْ شَجَرَةٍ مُبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَنْ يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ Quran surah An Nur 35 in english translation Sahih International 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things. Muhammad Taqi-ud-Din al-Hilali and Muhammad Muhsin Khan, 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is as if there were a niche and within it a lamp, the lamp is in glass, the glass as it were a brilliant star, lit from a blessed tree, an olive, neither of the east neither it gets sun-rays only in the morning nor of the west nor it gets sun-rays only in the afternoon, but it is exposed to the sun all day long, whose oil would almost glow forth of itself, though no fire touched it. Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills. And Allah sets forth parables for mankind, and Allah is All-Knower of everything. Mohammed Marmaduke William Pickthall 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth. The similitude of His light is as a niche wherein is a lamp. The lamp is in a glass. The glass is as it were a shining star. This lamp is kindled from a blessed tree, an olive neither of the East nor of the West, whose oil would almost glow forth of itself though no fire touched it. Light upon light. Allah guideth unto His light whom He will. And Allah speaketh to mankind in allegories, for Allah is Knower of all things. Abdullah Yusuf Ali 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth. The Parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp the Lamp enclosed in Glass the glass as it were a brilliant star Lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the east nor of the west, whose oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light Allah doth set forth Parables for men and Allah doth know all things. Mohammad Habib Shakir 2435 Allah is the light of the heavens and the earth; a likeness of His light is as a niche in which is a lamp, the lamp is in a glass, and the glass is as it were a brightly shining star, lit from a blessed olive-tree, neither eastern nor western, the oil whereof almost gives light though fire touch it not– light upon light– Allah guides to His light whom He pleases, and Allah sets forth parables for men, and Allah is Cognizant of all things. Dr. Ghali 2435 Allah is The Light of the heavens and the earth; the similitude of His Light is as a niche wherein is a lamp, the lamp in a glass, the glass as it were a glittering planet-kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither eastern nor western, whose oil would almost illuminate, even if no fire touched it, Light upon Light; Allah guides to His Light whomever He decides, and Allah strikes similitudes for mankind, and Allah is Ever-Knowing of everything. Ali Unal 2435 God is the Light of the heavens and the earth. The example of His Light is like a niche wherein is a lamp; the lamp is in a crystal, and the crystal shining as if a pearl-like radiant star, lit from the oil of a blessed olive tree that is neither of the east nor of the west. The oil would almost give light of itself though no fire touches it light upon light. God guides to His Light whom He wills. God strikes parables for people. God has full knowledge of all things. Amatul Rahman Omar 2435 Allâh is the Extensive Light of the heavens and the earth. His light can be compared to a lustrous pillar on which a lamp is put. The lamp is inside a crystal globe. The globe of glass is as if it were a glittering star. It - the lamp is lit by the oil of a blessed olive tree which belongs neither to the east nor to the west rather welds the whole world in its fold. Its oil is likely to glow forth of itself even if no fire touch it. This lamp is a combination of many lights over and over. Allâh guides towards His light whoever desires to be enlightened. And Allâh sets forth excellent parables for the people, and Allâh alone has full knowledge of every thing. Literal 2435 God is the skies`/space`s and the earth`s/Planet Earth`s light, His light`s example/proverb is as/like a niche in it a light/lamp, the light/lamp is in a clear and transparent glass container , the clear and transparent glass container is as though it is a pearly/luminous star/planet, it is being ignited/lit from a blessed tree, an olive not eastern and not western, its oil is about to/almost to lighten/illuminate, and even if fire did not touch it. Light on/over light, God guides to His light whom He wills/wants , and God gives the examples/proverbs to the people, and God is with every thing knowledgeable. Ahmed Ali 2435 God is the light of the heavens and the earth. The semblance of His light is that of a niche in which is a lamp, the flame within a glass, the glass a glittering star as it were, lit with the oil of a blessed tree, the olive, neither of the East nor of the West, whose oil appears to light up even though fire touches it not, — light upon light. God guides to His light whom He will. So does God advance precepts of wisdom for men, for God has knowledge of everything. A. J. Arberry 2435 God is the Light of the heavens and the earth; the likeness of His Light is as a niche wherein is a lamp the lamp in a glass, the glass as it were a glittering star kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West whose oil wellnigh would shine, even if no fire touched it; Light upon Light; God guides to His Light whom He will. And God strikes similitudes for men, and God has knowledge of everything. Abdul Majid Daryabadi 2435 Allah is the light of the heavens and the earth the likeness of His light is as a niche wherein is a lamp; the lamp is in glass; the glass is as though it were a star brilliant; lit from a tree blest, an olive, neither in the east nor in the west; well-nigh its oil would glow forth even though fire touch it not. light upon light. Allah guideth unto His light whomsoever He will And Allah propoundeth similitudes for mankind verily Allah is of everything the Knower. Maulana Mohammad Ali 2435- Muhammad Sarwar 2435 God is the light of the heavens and the earth. A metaphor for His light is a niche in which there is a lamp placed in a glass. The glass is like a shining star which is lit from a blessed olive tree that is neither eastern nor western. Its oil almost lights up even though it has not been touched by the fire. It is light upon light. God guides to His light whomever He wants. God uses various metaphors. He has the knowledge of all things. Hamid Abdul Aziz 2435 Now have We sent down to you clear revelations, and the example of those who have passed away before you, and as an admonition to those who fear avoid evil. Faridul Haque 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth Talal Itani 2435 God is the Light of the heavens and the earth. The allegory of His light is that of a pillar on which is a lamp. The lamp is within a glass. The glass is like a brilliant planet, fueled by a blessed tree, an olive tree, neither eastern nor western. Its oil would almost illuminate, even if no fire has touched it. Light upon Light. God guides to His light whomever He wills. God thus cites the parables for the people. God is cognizant of everything. Ahmed Raza Khan 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth; the example of His light is like a niche in which is a lamp; the lamp is in a glass; the glass is as if it were a star shining like a pearl, kindled by the blessed olive tree, neither of the east nor of the west it is close that the oil itself get ablaze although the fire does not touch it; light upon light; Allah guides towards His light whomever He wills; and Allah illustrates examples for mankind; and Allah knows everything. The Holy Prophet is a light from Allah Wahiduddin Khan 2435 God is the light of the heavens and the earth. His light may be compared to a niche containing a lamp, the lamp inside a crystal of star-like brilliance lit from a blessed olive tree, neither of the east nor of the west. The [luminous] oil is as if ready to burn without even touching it. Light upon light; God guides to His light whom He will. God draws such comparisons for mankind; God has full knowledge of everything. Safi-ur-Rahman al-Mubarakpuri 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is as a niche and within it a lamp the lamp is in a glass, the glass as it were a star Durriyyun, lit from a blessed tree, an olive, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow forth, though no fire touched it. Light upon Light! Allah guides to His Light whom He wills. And Allah sets forth parables for mankind, and Allah is All-Knower of everything. Ali Quli Qarai 2435 Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is a niche wherein is a lampthe lamp is in a glass, the glass as it were a glittering starlit from a blessed olive tree, neither eastern nor western, whose oil almost lights up, though fire should not touch it. Light upon light. Allah guides to His Light whomever He wishes. Allah draws parables for mankind, and Allah has knowledge of all things. Hasan al-Fatih Qaribullah and Ahmad Darwish 2435 Allah is the Lighter of the heavens and the earth. The example of His Light is like a tube, in which there is a wick. The wick is in a lamp and the lamp is as a glittering planet kindled from a Blessed Tree, an olive that is neither of the East nor of the West. Its oil would almost shine forth though no fire touched it. Light upon light; Allah guides to His Light whom He will. Allah strikes parables for people. Allah has knowledge of all things. That is translated surah An Nur ayat 35 QS 24 35 in arabic and english text, may be useful. Previous to An Nur 34 -QS 24 35-Next to An Nur 36 QS 24ayat button
The Parable of the Light of Allah`Ali bin Abi Talhah reported that Ibn `Abbas said﴿اللَّهُ نُورُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ﴾Allah is the Light of the heavens and the earth. means, the Guide of the inhabitants of the heavens and the earth. Ibn Jurayj said "Mujahid and Ibn `Abbas said concerning the Ayah﴿اللَّهُ نُورُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ﴾Allah is the Light of the heavens and the earth. He is controlling their affairs and their stars and sun and moon.'' As-Suddi said concerning the Ayah﴿اللَّهُ نُورُ السَّمَـوَتِ وَالاٌّرْضِ﴾Allah is the Light of the heavens and the earth. by His Light the heavens and earth are illuminated. In the Two Sahihs, it is recorded that Ibn `Abbas, may Allah be pleased with him, said "When the Messenger of Allah got up to pray at night, he would sayاللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ، أَنْتَ قَيِّمُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نُورُ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَنْ فِيهِنَّ»O Allah, to You be praise, You are the Sustainer of heaven and earth and whoever is in them. To You be praise, You are the Light of the heavens and the earth and whoever is in them. It was narrated that Ibn Mas`ud said, "There is no night or day with your Lord; the Light of the Throne comes from the Light of His Face.''﴿مَثَلُ نُورِهِ﴾The parable of His Light There are two views concerning the meaning of the pronoun His. The first is that it refers to Allah, may He be glorified and exalted, meaning that the parable of His guidance in the heart of the believer is﴿كَمِشْكَاةٍ﴾as a niche This was the view of Ibn `Abbas. The second view is that the pronoun refers to the believer, which is indicated by the context of the words and implies that the parable of the light in the heart of the believer is as a niche. So the heart of the believer and what he is naturally inclined to of guidance and what he learns of the Qur'an which is in accordance with his natural inclinations are, as Allah says﴿أَفَمَن كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِّن رَّبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِّنْهُ﴾Can they who rely on a clear proof from their Lord, and whom a witness from Him recites it can they be equal with the disbelievers ﴿1117﴾. The heart of the believer in its purity and clarity is likened to a lamp in transparent and jewel-like glass, and the Qur'an and Shari`ah by which it is guided are likened to good, pure, shining oil in which there is no impurity or deviation.﴿كَمِشْكَاةٍ﴾as if there were a niche Ibn `Abbas, Mujahid, Muhammad bin Ka`b and others said, "This refers to the position of the wick in the lamp.'' This is well-known, and hence Allah then says﴿فِيهَا مِصْبَاحٌ﴾and within it a lamp. This is the flame that burns brightly. Or it was said that the niche is a niche in the house. This is the parable given by Allah of obedience towards Him. Allah calls obedience to Him as light, then He calls it by other numerous names as well. Ubayy bin Ka`b said, "The lamp is the light, and this refers to the Qur'an and the faith that is in his heart.'' As-Suddi said, "It is the lamp.''﴿الْمِصْبَاحُ فِى زُجَاجَةٍ﴾the lamp is in a glass, means, this light is shining in a clear glass. Ubayy bin Ka`b and others said, "This is the likeness of the heart of the believer.''﴿الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّىٌّ﴾the glass as it were a star Durriyyun, Some authorities recite the word Durriyyun with a Dammah on the Dal and without a Hamzah, which means pearls, as if it were a star made of pearls Durr. Others recite it as Dirri'un or Durri'un, with a Kasrah on the Dal, or Dammah on the Dal, and with a Hamzah at the end, which means reflection Dir', because if something is shone on the star it becomes brighter than at any other time. The Arabs call the stars they do not know Darari. Ubayy bin Ka`b said a shining star. Qatadah said "Huge, bright and clear.''﴿يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَـرَكَةٍ﴾lit from a blessed tree, means, it is derived from olive oil, from a blessed tree.﴿زَيْتُونَةٍ﴾an olive, This refers to the blessed tree mentioned previously.﴿لاَّ شَرْقِيَّةٍ وَلاَ غَرْبِيَّةٍ﴾neither of the east nor of the west, means, it is not in the eastern part of the land so that it does not get any sun in the first part of the day, nor is it in the western part of the land so that it is shaded from the sun before sunset, but it is in a central position where it gets sun from the beginning of the day until the end, so its oil is good and pure and shining. Ibn Abi Hatim recorded that Ibn `Abbas commented on﴿زَيْتُونَةٍ لاَّ شَرْقِيَّةٍ وَلاَ غَرْبِيَّةٍ﴾an olive, neither of the east nor of the west, "This is a tree in the desert which is not shaded by any other tree or mountain or cave, nothing covers it, and this is best for its oil.'' Mujahid commented on﴿لاَّ شَرْقِيَّةٍ وَلاَ غَرْبِيَّةٍ﴾neither of the east nor of the west, saying; "It is not in the east where it will get no sun when the sun sets, nor is it in the west where it will get no sun when the sun rises, but it is in a position where it will get sun both at sunrise and sunset.'' Sa`id bin Jubayr commented﴿زَيْتُونَةٍ لاَّ شَرْقِيَّةٍ وَلاَ غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىءُ﴾an olive, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow forth of itself "This is the best kind of oil. When the sun rises it reaches the tree from the east and when it sets it reaches it from the west, so the sun reaches it morning and evening, so it is not counted as being in the east or in the west.''﴿يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِىءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ﴾whose oil would almost glow forth of itself, though no fire touched it. `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said this means because the oil itself is shining.﴿نُّورٌ عَلَى نُورٍ﴾Light upon Light! Al-`Awfi narrated from Ibn `Abbas that this meant the faith and deeds of a person. As-Suddi said﴿نُّورٌ عَلَى نُورٍ﴾Light upon Light! "Light of the fire and the light of the oil when they are combined they give light, and neither of them can give light without the other. Similarly the light of the Qur'an and the light of faith give light when they are combined, and neither can do so without the other.''﴿يَهْدِى اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَآءُ﴾Allah guides to His Light whom He wills. means, Allah shows the way to the ones whom He chooses, as it says in the Hadith recorded by Imam Ahmad from `Abdullah bin `Amr, who said, "I heard the Messenger of Allah sayإِنَّ اللهَ تَعَالَى خَلَقَ خَلْقَهُ فِي ظُلْمَةٍ ثُمَّ أَلْقَى عَلَيْهِمْ مِنْ نُورِهِ يَوْمَئِذٍ، فَمَنْ أَصَابَ مِنْ نُورِهِ يَوْمَئِذٍ اهْتَدَى وَمَنْ أَخْطَأَ ضَلَّ فَلِذَلِكَ أَقُولُ جَفَّ الْقَلَمُ عَلَى عِلْمِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ»Allah created His creation in darkness, then on the same day He sent His Light upon them. Whoever was touched by His Light on that day will be guided and whoever was missed will be led astray. Hence I say the pens have dried in accordance with the knowledge of Allah, may He be glorified.''﴿وَيَضْرِبُ اللَّهُ الاٌّمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلَيِمٌ﴾And Allah sets forth parables for mankind, and Allah is All-Knower of everything. Having mentioned this parable of the Light of His guidance in the heart of the believer, Allah ends this Ayah with the words﴿وَيَضْرِبُ اللَّهُ الاٌّمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلَيِمٌ﴾And Allah sets forth parables for mankind, and Allah is All-Knower of everything. meaning, He knows best who deserves to be guided and who deserves to be led astray. Imam Ahmad recorded that Abu Sa`id Al-Khudri said, "The Messenger of Allah saidالْقُلُوبُ أَرْبَعَةٌ قَلْبٌ أَجْرَدُ فِيهِ مِثْلُ السِّرَاجِ يُزْهِرُ، وَقَلْبٌ أَغْلَفُ مَرْبُوطٌ عَلَى غِلَافِهِ، وَقَلْبٌ مَنْكُوسٌ، وَقَلْبٌ مُصْفَحٌ. فَأَمَّا الْقَلْبُ الْأَجْرَدُ فَقَلْبُ الْمُؤْمِنِ سِرَاجُهُ فِيهِ نُورُهُ، وَأَمَّا الْقَلْبُ الْأَغْلَفُ فَقَلْبُ الْكَافِرِ، وَأَمَّا الْقَلْبُ الْمَنْكُوسُ فَقَلْبُ الْمُنَافِقِ، عَرَفَ ثُمَّ أَنْكَرَ، وَأَمَّا الْقَلْبُ الْمُصْفَحُ فَقَلْبٌ فِيهِ إِيمَانٌ وَنِفَاقٌ، وَمَثَلُ الْإِيمَانِ فِيهِ كَمَثَلِ الْبَقْلَةِ يُمِدُّهَا الْمَاءُ الطَّيِّبُ،وَمَثَلُ النِّفَاقِ فِيهِ كَمَثَلِ الْقَرْحَةِ يُمِدُّهَا الدَّمُ وَالْقَيْحُ، فَأَيُّ الْمدَّتَيْنِ غَلَبَتْ عَلَى الْأُخْرَى غَلَبَتْ عَلَيْهِ»Hearts are of four kinds the heart that is clear like a shining lamp; the heart that is covered and tied up; the heart that is upside-down; and the heart that is clad in armor. As for the clear heart, it is the heart of the believer in which is a lamp filled with light; as for the covered heart, this is the heart of the disbeliever; as for the upside-down heart, this is the heart of the hypocrite, who recognizes then denies; as for the armor-clad heart, this is the heart in which there is both faith and hypocrisy. The parable of the faith in it is that of legume, a sprout that is irrigated with good water, and the likeness of the hypocrisy in it is that of sores that are fed by blood and pus. Whichever of the two prevails is the characteristic that will dominate. Its chain of narrators is good Jayyid although they Al-Bukhari and Muslim did not record it.
kelebihan surah an nur ayat 35